两耳相连,四目相对,翻译更需商务距离

作为新一代旗舰级产品,时空壶W3翻译耳机同样以最符合人类沟通习惯的耳机形态出现。
W3将翻译无缝切入到耳听嘴说的自然对话过程中,即戴即说即翻译。
避免传统翻译设备来回传递,在符合商务距离的同时,
更适合商务会面的长时间沟通,让你解放双手,文件演示、互动对话两不误。
同传翻译集大成者,可“吵架”的翻译耳机

时空壶引以为傲的同传翻译,现在更进一步,升级至双向同传翻译——
支持双方在对话过程中的任意时刻发言,无需等待翻译完成或对方发言结束。

W3翻译耳机彻底告别了传统翻译设备的“回合制”,
对话的识别、翻译、播报的进程相互独立,从而将翻译对话的效率提升一倍。
无论是平缓的演讲,还是激励的辩论,W3的翻译都井然有序、句句到位。
多人模式,跨国会议齐参与

W3翻译耳机支持最多6人的对话双语互译,与会者分别戴一只耳机,
就能用母语发言,同时翻译至其他与会者,
且能实现1V5、2V4、3V3等自由组合翻译。
W3让所有成员都能参与至跨国对话中,一起翻译一起聊。

矢量降噪,定向定距精准人声识别

不同于传统耳机对人声识别的线性降噪(CVC),
W3翻译耳机采用了行业首创的矢量降噪(VNC),
将识别声源的角度固定在嘴巴方向,同时固定识别声源的距离,
从而能指向性、定距性收录用户声音,排除噪声干扰。
即使周遭环境人声鼎沸,你的W3也只会识别到你的声音。
地道翻译,对方以为你是当地人

时空壶自研AI翻译引擎,深度联合讯飞、谷歌、微软等全球顶尖翻译合作伙伴,
自动调配最优服务器,结合海量大数据,翻译准确率高达95%。
同时将翻译响应时延降低至半秒。
40种语言,93种口音,让语言不成生意问题

W3翻译耳机支持40语言、93种口音两两互译,涵盖常见语种——英、日、韩、德、意、法等,
以及泰语、阿拉伯语、印尼语、芬兰语等小语种,
更支持同一语种下不同口音,如英语支持美国、英国、新西兰等国家/地区口音,
从而让识别、翻译更准确,轻松告别语言焦虑,让你更专注生意本身。
离线模式,告别国外网络焦虑

在飞机、地下车库等无网络场所或者国外网络不佳的小城市,
W3翻译耳机的离线模式仍能提供翻译支持。
W3的离线模式支持8种语言、14组语言对的互译,包含中文 对 英日韩法德西俄文,
以及 英文 对 中日韩法德西俄文 的翻译 ,能适配大部分高频跨语言对话的区域。
更多模式,适配更多翻译场合

考虑到用户日常面对的翻译场合较为多元化,W3提供了多种模式,
涵盖了深度对话、演讲课堂、出门短暂沟通、多人跨国远程会议等多种翻译场合
以及相应的会议记录功能。

双向同传模式

适合一对一翻译,支持两人对话过程随时发言,无需等待翻译完成或对方发言结束。建议双人会议、差旅、教学、社交等高频深度对话场景。


*使用方式:选择双向同传模式,任一方发言即开始翻译,自动识别断句,连续播报翻译。

触控单传模式

适合多人会话翻译,支持最多6人灵活组合对话,建议会议、课堂、聚会等多人线下沟通场景。

*使用方式:选择触控单向同传模式,任一方点按耳机,开始发言;点按耳机,结束发言。发言过程中可连续说话,自动识别断句,连续播报翻译。
外放单向同传

适合主要以单向发言的场合,手机可外接蓝牙音箱播报翻译,建议讲座、演讲、点餐、问路等低频对话翻译场景。

*使用方式:选择外放单向同传模式,一方戴耳机,另一方用手机,点击耳机或手机开始发言,自动识别断句,连续播报翻译。
在线群聊模式

适合多人多语种同时翻译的场合,最多支持40人、40种语言远程群聊,支持语音与文字输入,例如多国线上会议等场景。

*使用方式:选择在线群聊模式,创建唯一群聊号,参与对话的用户均需注册账号,进入同一聊天室,选择自己语言,即可看到聊天室翻译的双语内容。
聊天记录导出
所有翻译内容均可以文本形式导出,一键复制或邮件发送,提升会议记录和语言学习的效率。
轻巧设计,轻松掌控

相比前代WT2 plus,W3翻译耳机在体积和重量上都缩减了一半。
一只耳机的重量相当于一枚5角硬币,整重(含充电盒)约是护照的一半,整机体积也与名片盒相差无几,
随身携带轻巧无感。采用翻盖设计,表面钢琴烤漆呈现细腻手感,
让你轻松掌控耳机,轻松掌握外语场。
持久对话,翻译持续在线

时空壶W3翻译耳机,小身材也有大能量,
满功率连续对话续航3小时,配合充电仓长达12小时,
保证你的重要谈话的翻译不间断。