2021年5月6日,由共青团中央宣传部出品《与世界说》在国内外各大平台上映。时空壶作为《与世界说》的翻译助力伙伴,为节目提供现场的AI同传翻译支持,向世界传递中国青年的声音。
【《与世界说》是什么?】
《与世界说》是由共青团中央宣传部出品的首档无语别青年演讲节目。节目邀请了各行各业具有杰出贡献的中国青年作为演讲嘉宾,站在台上向世界分享那些了不起成就的背后故事,尽展中国青年榜样的风采。
节目邀请了国内青年的一众代表:
等20位杰出的中国青年,站在舞台向全世界诉说中华民族的精神内核。
正如名字《与世界说》的那样,节目的主旨是让中国青年和海外青年交流、相互理解,因此节目也邀请了众多的海外优秀青年作客,在听完嘉宾演讲之后,基于自己对中国的了解,提出观点独到的问题,例如在首集(郭帆导演集),就有来自意大利、柬埔寨、冈比亚的青年分别提出了问题:
因而,来自世界各地的青年集聚一堂,现场语言环境复杂。除了节目本身设置的人工同传播报5种的语言作为节目宣发外,还需解决现场包括中文、英文、意大利语、俄罗斯语、日语等世界各地的跨语种沟通需求。
1. 演讲环节——
现场采用以嘉宾为中心,中文翻译再广播的方式:通过耳机接入现场嘉宾演讲的音频,采集中文语音,再通过时空壶群聊模式的集中处理:语音转文字→AI翻译→文字转合成语音,将对应的翻译语音分发至观众的耳机中播报。
现场达成的效果是,观众在听到嘉宾演讲中文的短暂延迟后,即能听到母语的翻译结果。即使观众语言不通,也能参与其中,亲耳聆听到了来自中国青年的声音。
问题从解决一般情况下的两两语种互译,到了解决最多40语种同时互译,也就是说从“中心化处理”到了“去中心化处理”。
意大利青年提问中,嘉宾、主持人和中国观众需要听到中文翻译,而日本、泰国、俄罗斯的青年需要分别听到对应的母语。
而在嘉宾回答后,主持人、中文观众不播报,意大利语提问观众、日本、泰国、俄罗斯等观众也需要听到相应的母语。
而时空壶的群聊模式+耳机正是为了这个多语种同时翻译的场景而生的。
节目首集——5月6日郭帆演讲《仰望星空》:
https://www.bilibili.com/video/BV1rp4y147vC